Tee vaikutus, tervehdi asiakkaan äidinkielellä! Kuva: Pixabay

#374: Sjukskötare

Sjukskötare.

Hej då!

Hello, what seems to be the matter? What kind of symptoms do you have?

Mainos (teksti jatkuu alla)
Mainos

Hallo! Wie geht es?

Vaikka et osaisi puhua tätä syvällisempiä, niin rohkaisen sinua jälleen puhumaan potilaasi tai asiakkaasi kanssa kieliä sen minkä vaan taidat. Ei tarvitse olla täydellinen, saa tehdä virheitä, saa sanoa sijamuodon väärin. Tärkeintä on, että yrität.

Meidän päivittäisistä asiakkaistamme yhä suurempi osa puhuu päivittäisenä kielenään jotain muuta kuin suomea. Osan kanssa kommunikoimme tulkin välityksellä, osan kanssa kommunikoimme käsillä viittoen, osan kanssa käytämme Google Kääntäjää. Oli tyyli mikä tahansa, tärkeintä on yrittäminen. Olen monesti puhunut kielitaidon tärkeydestä ja samasta asiasta paasaan nyt. Vaikka kielesi olisi rallienglanti niin käytä sitä! Esimerkkinä innostavasta asenteesta on motivaatiopuhuja Janne Immonen - Rock Your Day! Asenne ratkaisee!

Kommunikaatio on hoitotyössä tärkeää, kuten myös muilla elämän osa-alueilla. Kommunikaatiossa on päivittäisenä haasteena esimerkiksi jatkohoito-ohjeiden ja -suunnitelmien kommunikoiminen potilaalle jonka kanssa ei löydy yhteistä kieltä. Onneksi monessa yksikössä jatkohoito-ohjeet on käännetty usealle kielelle. Myös tulkkipalveluita on aikamoisen hyvin saatavilla, jopa päivystysaikaan, jopa puhelintulkkauksena.

Suosittelen myös -ihan harrastuneisuuden vuoksi- ottamaan haltuun myös perus-ammattisanaston: Kipu, lääke, oire, jalka, käsi, päänsärky, jne. Helpottaa sujuvaa hoitoprosessia kun kysymykseen "Har ni huvudvärk?" potilas vastaa "Ja!", sekä nyökkää päätä. Tietysti pelkkä pään nyökkääminenkin on jo yhteistä viestintää.

Rohkeasti vaan! Kippis ja Prost!

Mainos
Mainos